Выпускник Филологического факультета Поморского Государственного Университета (Архангельск, 1985 г.).
Выпускник Международной Школы Бизнеса и Менеджмента (Москва - Нью-Йорк, 1990 г.).
Автор и методист настоящего курса, нефтегазовых глоссариев и учебных пособий для переводчиков.
Переводчик в нефтегазовой отрасли с 1990 года (из них 10 лет работы на месторождениях).
Основатель нефтегазового лингвистического портала «ПЕТРОТРАН» и одноименного журнала для технических переводчиков.
Этот учебный курс может проводиться в разных языковых парах, в зависимости от потребностей заказчиков, например, русский – английский, арабский – английский, китайский – арабский и т.д. Общая продолжительность курса составляет 230 академических часов.
Курс состоит из 12 учебных модулей, каждый из которых можно изучать отдельно от общего курса, т.е. по выбору.
Обучение осуществляется по методике «трех шагов»:
ШАГ 1: На основе большого иллюстративного материала видео лекций вы получите основную информацию обо всех процессах и оборудовании нефтегазовой отрасли в адаптированной форме с последующим закреплением знаний. Это теоретическая часть курса, которая проводится на родном языке слушателя для лучшего понимания материала, и является основой для последующего усвоения терминологии на иностранном языке.
ШАГ 2: При выполнении блока письменных упражнений Вы освоите более 2 200 нефтегазовых терминов на иностранном языке и научитесь точно и правильно использовать их в письменной речи. В ходе выполнения письменных упражнений обеспечивается внедрение терминологии в пассивный словарь, то есть вы сможете узнавать и применять новую терминологию в письменной речи.
ШАГ 3: При выполнении блока аудио упражнений Вы научитесь грамотно применять нефтегазовую терминологию на иностранном языке в устной речи и компетентно разговаривать с нефтегазовыми специалистами на родном и иностранном языках. В ходе выполнения аудио упражнений происходит перенос изученной терминологии из пассивного в активный словарь, то есть вы сможете распознавать на слух и применять новую терминологию в устной речи.
После изучения отдельных модулей, слушателям выдается сертификат. В случае прохождения полного курса и успешной сдачи экзамена, выдается диплом по профессии «нефтегазовый переводчик», дающий преимущество при трудоустройстве в нефтегазовой отрасли. При этом слушатель, при желании, включается в Глобальный реестр нефтегазовых переводчиков, доступный для потенциальных работодателей в нефтегазовом секторе.
После прохождения учебного курса вы сможете:
Варианты режима занятий: автоматический, полуавтоматический (с консультациями преподавателя), online очный с преподавателем.
Место проведения: платформа портала «ПЕТРОТРАН».
Целевая аудитория: Устные и письменные переводчики, работающие или планирующие работать в нефтегазовой отрасли; сотрудники нефтегазовых компаний, желающие улучшить свои знания иностранного нефтегазового языка; студенты нефтегазовых и лингвистических вузов.
Вам доступен 1й юнит первого урока. Вы можете пройти видео обучение, тестирование, аудио и все остальные виды.
Авторизуйтесь через телеграм и нажмите кнопку купить курс
Да, у нас есть договоренность с банком Тинькофф.
Отличный сертификат.
В конце курса вам предстоит пройти экзамен. Он состоит из таких же материалов как и любой урок.
(260 Review)