Курс «Нефтегазовый английский»

(270 ак.ч.)



На основе большого иллюстративного материала видео лекций Вы получите основную информацию обо всех процессах и оборудовании нефтегазовой отрасли в адаптированной форме с последующим закреплением знаний в вопросной форме (Шаг 1).

При выполнении блока письменных упражнений Вы освоите более 2 200 нефтегазовых англо-русских терминов и научитесь точно и правильно использовать их в письменной речи (Шаг 2).

При выполнении блока аудио упражнений Вы научитесь грамотно применять нефтегазовую терминологию в устной речи и компетентно разговаривать с нефтегазовыми специалистами на русском и английском языках (Шаг 3).

Дата: Без ограничений

Время: Выбирается слушателем самостоятельно

Расписание: Выбирается слушателем самостоятельно

Режим занятий: Online.

Место проведения: Платформа портала «ПЕТРОТРАН».

Языки: ENG – RUS.

КОМУ ПОДОЙДЕТ ЭТОТ КУРС



Для прохождения данного курса слушатель должен владеть английским языком на уровне не ниже среднего.

Устные и письменные переводчики, работающие или планирующие работать в нефтегазовой отрасли



С уверенностью можно сказать, что те знания и умения, которые слушатели освоят в данном курсе, обязательно пригодятся всем переводчикам, работающим в нефтегазовой сфере. Иными словами, без таких знаний и умений просто никак не обойтись.

Профильные сотрудники нефтегазовых компаний



Если у Вас есть профильное нефтегазовой образование, но есть потребность повысить качество своего профессионального английского, Вы можете просто пропустить Шаг 1 – видео лекции, и переходить к упражнениям по освоению англо-русской нефтегазовой терминологии. Несмотря на то, что Вы учили английский в институте, Вы откроете для себя очень много нового и существенно улучшите свои разговорные навыки.

Не профильные сотрудники нефтегазовых компаний



Работники непрофильных отделов нефтегазовых компаний часто сталкиваются с проблемами недостаточных знаний нефтегазовой отрасли, а разговаривать с коллегами на профессиональные темы необходимо, а в совместном предприятии еще и на английском. Пройдите этот курс полностью. Вы почувствуете разницу и увидите результат.

Преподаватели английского языка в нефтегазовойсфере



Вы работаете в нефтегазовой сфере и преподаете Business English, как и везде? А часто Ваши учащиеся спрашивают Вас, как перевести тот или иной нефтегазовый термин? Затрудняетесь им ответить? Если да, то этот курс для Вас.

Студенты нефтегазовых и лингвистических ВУЗов



Независимо от того, учитесь ли Вы на переводчика или на инженера-разработчика, если Вы планируете свою дальнейшую деятельность в нефтегазовой отрасли, то знания и умения, полученные при прохождении этого курса, Вам будут очень важны. И лучше начать решать этот вопрос сейчас, это большой плюс при поиске работы.

ОПИСАНИЕ КУРСА



Цель



Целью данного курса является предоставление информации и обеспечение понимания слушателями основных процессов и устройства оборудования, применяемого в нефтегазовой отрасли и усвоение учащимися основного комплекта нефтегазовой англо-русской терминологии, использующейся в нефтегазовой отрасли.

Задачи



- обеспечить введение в специальность по каждой изучаемой теме путем проведения видео лекций на русском языке для понимания слушателями предмета изучения (Шаг 1);

- обеспечить усвоение англо-русской нефтегазовой терминологии путем выполнения блока письменных упражнений для введения комплекта предлагаемой терминологии в пассивный словарь учащихся с дальнейшим применением в письменной речи (Шаг 2);

- обеспечить усвоение англо-русской нефтегазовой терминологии путем выполнения блока аудио упражнений для введения комплекта предлагаемой терминологии в активный словарь учащихся с дальнейшим применением в устной речи (Шаг 3).

Метод



Методика обучения предполагает самостоятельную работу слушателя, поскольку курс автоматизирован с обеспечением возможностей самопроверки почти по всем предлагаемым упражнениям. Текущий и промежуточный контроль успеваемости обеспечивается за счет выполнения тестовых заданий, обобщающий контроль – за счет сдачи экзамена онлайн.

Процесс



В процессе обучения организована техническая и консультационная поддержка слушателей. Во всем остальном задания выполняются в соответствии с инструкциями по курсу, размещенными на портале «ПЕТРОТРАН».

Трудоустройство



Гарантировать трудоустройство не можем, но с уверенностью можем сказать, что любой выпускник курса сможет компетентно проходить собеседование при приеме на работу в любой нефтегазовой компании. Включение успешно прошедших полный курс слушателей в Национальный реестр нефтегазовых переводчиков также будет способствовать продвижению на рынке труда.

Отличная профессия



Работа в нефтегазовой отрасли – это карьерный рост, перспективы работы по всему миру и хорошая зарплата. Однако нужно соответствовать, чтобы все это реализовать.

ЛИЦЕНЗИЯ НА ОБРАЗОВАТЕЛЬНУЮ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ



КАКОЙ ДОКУМЕНТ ВЫДАЕТСЯ ПОСЛЕ ПРОХОЖДЕНИЯ КУРСА



ПРИ ПРОХОЖДЕНИИ ПОЛНОГО КУРСА ИЛИ ЕГО МОДУЛЕЙ (ПО ДОГОВОРУ ОФЕРТЕ 1)





ПРИ ПРОХОЖДЕНИИ ОТДЕЛЬНЫХ ТЕМ КУРСА (ПО ДОГОВОРУ-ОФЕРТЕ 2)





ПРЕПОДАВАТЕЛИ



Белоусов Владимир Степанович



Выпускник Филологического факультета Поморского Государственного Университета (Архангельск, 1985 г.).

Выпускник Международной Школы Бизнеса и Менеджмента (Москва - Нью-Йорк, 1990 г.).

Автор и методист настоящего курса.

Переводчик в нефтегазовой отрасли с 1990 года (из них 10 лет работы на месторождениях).

Основатель нефтегазового лингвистического портала «ПЕТРОТРАН».



НА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ